2027 2.16-2.21
國際書展臺灣館

臺灣文學與韓國的交會 阿女烏談族群記憶和轉型正義 陳慧分享故事走入人心的祕密

2026/06/29

臺灣文學館於首爾國際書展規劃的「臺灣文學四重奏:語言與記憶的餘音」系列講座,6月26日由利格拉樂・阿女烏、陳慧兩位作家接力登場,與韓國譯者展開深度交流,透過文學對話,分享不同文化背景下的歷史、記憶與生命經驗。

上午,利格拉樂・阿女烏與譯者許裕暎以臺灣原住民族白色恐怖及韓國濟州四三事件作為對照,從不同歷史經驗出發,相互提問與回應,討論國家暴力、族群記憶、共同體創傷與轉型正義等議題。為了讓現場讀者更直接感受阿女烏的文字,與談人許裕暎特別為此次對談先行翻譯〈無法返家的靈魂〉部分段落,並於現場朗讀,讓韓國讀者在對談開始前,先透過作品本身走進阿女烏的書寫世界。活動最後,現場也有讀者提問臺灣原住民族的現況,並請阿女烏推薦更多原住民作家及相關作品。

下午則由陳慧與韓文譯者裴文珠,以《拾香紀》、《焚香紀》為主軸,分享小說如何承載家族、城市與時代記憶。譯者也從閱讀作品後的感受出發,針對角色塑造、創作觀點,以及香港與韓國在社會變遷中的世代經驗等面向與陳慧展開交流。陳慧分享「故事能成為一座橋,把人帶到角色的內心裡去。」透過文學,人們得以跨越語言、地域與時代,理解彼此的生命經驗。

今天「臺灣文學四重奏:語言與記憶的餘音」將繼續由馬翊航、李昂兩位作家接力登場,從原住民族語言與文化記憶,到女性、歷史與身體書寫,持續與韓國讀者分享臺灣文學多元而豐富的樣貌。